PodcastsRank #6833
Artwork for 通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

Language LearningPodcastsEducationNewsDaily NewsENtaiwanBi-weekly
4.5 / 5
<p>通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力! <br /> <br />每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境! <br /> <br />- 國際時事跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。 <br />- 15Mins英語咖啡館,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。 <br />- 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說! <br /> <br />喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~ <br /> <br />歡迎訂閱加值內容,訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday <br /> <br />官網: www.15mins.today <br />FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/ <br />商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com</p>
Top 13.7% by pitch volume (Rank #6833 of 50,000)Data updated Feb 10, 2026

Key Facts

Publishes
Bi-weekly
Episodes
1.2K
Founded
N/A
Category
Language Learning
Number of listeners
Private
Hidden on public pages

Listen to this Podcast

Pitch this podcast
Get the guest pitch kit.
Book a quick demo to unlock the outreach details you actually need before you hit send.
  • Verified contact + outreach fields
  • Exact listener estimates (not just bands)
  • Reply rate + response timing signals
10 minutes. Friendly walkthrough. No pressure.
Book a demo
Public snapshot
Audience: 400K–1M / month
Canonical: https://podpitch.com/podcasts/15mins-today
Cadence: Active monthly
Reply rate: Under 2%

Latest Episodes

Back to top

國際時事跟讀 Ep. L144: 2026入境地雷!藥品超量、肉乾恐罰百萬 Taiwan's 2026 Border Bans & Fines

Sun Feb 08 2026

Listen

掌握未來工作新趨勢! HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案, 結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。 讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。 https://fstry.pse.is/8mwuzj —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L144: Taiwan's 2026 Border Bans & Fines Highlights 主題摘要 Travelers are strictly limited to 36 bottles of non-prescription drugs.Taiwan has removed the green channel and scans all luggage now.Carrying banned meat products can result in a one million NT dollar fine. Starting in 2026, travelers entering Taiwan face a significantly stricter border control environment designed to protect the island's biosecurity. The government has officially eliminated the convenient "green channel" at international airports, marking a major shift in customs protocol. Previously, passengers with nothing to declare could bypass detailed checks, but rising concerns over African Swine Fever have forced authorities to tighten the net. This policy change ensures that every piece of luggage, regardless of the passenger's origin, undergoes a mandatory X-ray scan or manual inspection upon arrival. 自2026年起,入境台灣的旅客將面臨更加嚴格的邊境管制,以確保國門生物安全滴水不漏。政府已正式宣布取消國際機場便利的「免檢疫綠色通道」,此舉標誌著海關查驗程序的重大變革。過去,無須申報的旅客可直接略過詳細檢查快速通關,但隨著防堵非洲豬瘟的壓力日益嚴峻,當局決定全面收緊防疫網。這項政策意味著,無論旅客來自哪個國家,其所有行李在抵達時,一律必須接受強制的X光機掃描或開箱查驗。 This universal screening aims to intercept high-risk prohibited items before they enter the local market. Travelers must be extremely vigilant about carrying meat products, fresh fruits, and uncertified plants, as these categories trigger the harshest penalties. Even a seemingly harmless ham sandwich or a bag of fruit can result in an immediate fine of one million NT dollars. While processed seafood and certain dried goods remain permissible under specific conditions, the authorities advise passengers to declare any doubtful items to avoid accidental violations and costly delays. 全面篩檢旨在高風險違禁品流入國內市場前予以攔截。旅客對於攜帶肉類製品、新鮮蔬果及未經檢疫的植物必須提高警覺,這些類別的物品一旦違規將面臨最嚴厲的處罰。即便只是一個看似無害的火腿三明治或一袋水果,都可能導致最高新台幣一百萬元的鉅額罰款。雖然符合特定條件的加工海鮮與部分乾貨仍可攜帶入境,但海關當局強烈建議,若對物品屬性有任何疑慮,應主動申報,以免誤觸法網並造成通關延誤。 Beyond agricultural restrictions, popular Japanese drug store items are subject to precise quantity limitations that frequently confuse tourists. For non-prescription drugs like EVE painkillers or Alinamin vitamin supplements, an individual is permitted to carry up to twelve bottles of a single brand, with a combined total of thirty-six bottles. This quota also applies to dietary supplements in tablet or capsule form. Exceeding these allowances without proper medical documentation implies commercial intent, which could lead to confiscation of the excess goods by vigilant customs officers. 除了農產品禁令,國人赴日必買的熱門藥妝商品,也受制於常讓遊客混淆的限量規定。針對EVE止痛藥或合利他命等非處方藥,每位旅客單一品牌最多僅能攜帶12瓶,且所有非處方藥合計不得超過36瓶。此額度同樣適用於錠狀或膠囊狀的保健食品。若在缺乏適當醫療文件的情況下超量攜帶,將被視為具有商業販售意圖,並可能導致過量商品遭警覺的海關人員沒收。 The regulations extend to medical devices and prescription medications, such as the trendy "skinny jab" weight-loss injections. These specific treatments require a doctor’s prescription and are limited to a six-month supply, while common items like adhesive bandages have a cap of sixty pieces. Furthermore, daily disposable contact lenses are restricted to sixty pieces per distinct degree. To navigate these complex 2026 rules successfully, tourists must meticulously review guidelines before packing, ensuring all medical proofs are prepared to prevent legal issues at the border. 管制範圍更延伸至醫療器材與處方用藥,例如時下熱門的「瘦瘦針」減重筆。這類特定製劑必須出示醫師處方箋,且攜帶量以六個月為限;而像OK繃這類常見耗材,上限則為60片。此外,日拋隱形眼鏡限制每種度數最多攜帶60片。為了順利應對這些複雜的2026年新制,遊客在打包行李前務必詳閱相關規範,並備妥所有必要的醫療證明文件,以防在邊境卡關或衍生的法律爭議。 Keyword Drills 關鍵字 Protocol [noun, a system of fixed rules and formal behavior used in official business]: The government has eliminated the green channel, marking a major shift in customs protocol.Intercept [verb, to stop and catch someone or something before they reach their destination]: This universal screening aims to intercept high-risk prohibited items before they enter the local market.Supplement [noun, a thing added to something else in order to complete or enhance it]: This quota also applies to dietary supplements in tablet or capsule form.Confiscation [noun, the action of taking something away from someone as a penalty]: Commercial intent could lead to confiscation of the excess goods by vigilant customs officers.Meticulously [adverb, in a way that shows great attention to detail; very thoroughly]: To navigate these rules, tourists must meticulously review guidelines before packing. Reference article: 1. https://www.bella.tw/articles/travel&foodies/54480/fresh-entry-pork 2. https://www.bella.tw/articles/travel&foodies/55585/2026-medication-doctor-drugstore

More

掌握未來工作新趨勢! HP EliteBook AI PC 搭配 Poly 智慧協作方案, 結合 AI 降噪、智慧攝影與資安防護,打造安全流暢的混合辦公體驗。 讓工作不只是工作,而是成就與自我實現。 https://fstry.pse.is/8mwuzj —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L144: Taiwan's 2026 Border Bans & Fines Highlights 主題摘要 Travelers are strictly limited to 36 bottles of non-prescription drugs.Taiwan has removed the green channel and scans all luggage now.Carrying banned meat products can result in a one million NT dollar fine. Starting in 2026, travelers entering Taiwan face a significantly stricter border control environment designed to protect the island's biosecurity. The government has officially eliminated the convenient "green channel" at international airports, marking a major shift in customs protocol. Previously, passengers with nothing to declare could bypass detailed checks, but rising concerns over African Swine Fever have forced authorities to tighten the net. This policy change ensures that every piece of luggage, regardless of the passenger's origin, undergoes a mandatory X-ray scan or manual inspection upon arrival. 自2026年起,入境台灣的旅客將面臨更加嚴格的邊境管制,以確保國門生物安全滴水不漏。政府已正式宣布取消國際機場便利的「免檢疫綠色通道」,此舉標誌著海關查驗程序的重大變革。過去,無須申報的旅客可直接略過詳細檢查快速通關,但隨著防堵非洲豬瘟的壓力日益嚴峻,當局決定全面收緊防疫網。這項政策意味著,無論旅客來自哪個國家,其所有行李在抵達時,一律必須接受強制的X光機掃描或開箱查驗。 This universal screening aims to intercept high-risk prohibited items before they enter the local market. Travelers must be extremely vigilant about carrying meat products, fresh fruits, and uncertified plants, as these categories trigger the harshest penalties. Even a seemingly harmless ham sandwich or a bag of fruit can result in an immediate fine of one million NT dollars. While processed seafood and certain dried goods remain permissible under specific conditions, the authorities advise passengers to declare any doubtful items to avoid accidental violations and costly delays. 全面篩檢旨在高風險違禁品流入國內市場前予以攔截。旅客對於攜帶肉類製品、新鮮蔬果及未經檢疫的植物必須提高警覺,這些類別的物品一旦違規將面臨最嚴厲的處罰。即便只是一個看似無害的火腿三明治或一袋水果,都可能導致最高新台幣一百萬元的鉅額罰款。雖然符合特定條件的加工海鮮與部分乾貨仍可攜帶入境,但海關當局強烈建議,若對物品屬性有任何疑慮,應主動申報,以免誤觸法網並造成通關延誤。 Beyond agricultural restrictions, popular Japanese drug store items are subject to precise quantity limitations that frequently confuse tourists. For non-prescription drugs like EVE painkillers or Alinamin vitamin supplements, an individual is permitted to carry up to twelve bottles of a single brand, with a combined total of thirty-six bottles. This quota also applies to dietary supplements in tablet or capsule form. Exceeding these allowances without proper medical documentation implies commercial intent, which could lead to confiscation of the excess goods by vigilant customs officers. 除了農產品禁令,國人赴日必買的熱門藥妝商品,也受制於常讓遊客混淆的限量規定。針對EVE止痛藥或合利他命等非處方藥,每位旅客單一品牌最多僅能攜帶12瓶,且所有非處方藥合計不得超過36瓶。此額度同樣適用於錠狀或膠囊狀的保健食品。若在缺乏適當醫療文件的情況下超量攜帶,將被視為具有商業販售意圖,並可能導致過量商品遭警覺的海關人員沒收。 The regulations extend to medical devices and prescription medications, such as the trendy "skinny jab" weight-loss injections. These specific treatments require a doctor’s prescription and are limited to a six-month supply, while common items like adhesive bandages have a cap of sixty pieces. Furthermore, daily disposable contact lenses are restricted to sixty pieces per distinct degree. To navigate these complex 2026 rules successfully, tourists must meticulously review guidelines before packing, ensuring all medical proofs are prepared to prevent legal issues at the border. 管制範圍更延伸至醫療器材與處方用藥,例如時下熱門的「瘦瘦針」減重筆。這類特定製劑必須出示醫師處方箋,且攜帶量以六個月為限;而像OK繃這類常見耗材,上限則為60片。此外,日拋隱形眼鏡限制每種度數最多攜帶60片。為了順利應對這些複雜的2026年新制,遊客在打包行李前務必詳閱相關規範,並備妥所有必要的醫療證明文件,以防在邊境卡關或衍生的法律爭議。 Keyword Drills 關鍵字 Protocol [noun, a system of fixed rules and formal behavior used in official business]: The government has eliminated the green channel, marking a major shift in customs protocol.Intercept [verb, to stop and catch someone or something before they reach their destination]: This universal screening aims to intercept high-risk prohibited items before they enter the local market.Supplement [noun, a thing added to something else in order to complete or enhance it]: This quota also applies to dietary supplements in tablet or capsule form.Confiscation [noun, the action of taking something away from someone as a penalty]: Commercial intent could lead to confiscation of the excess goods by vigilant customs officers.Meticulously [adverb, in a way that shows great attention to detail; very thoroughly]: To navigate these rules, tourists must meticulously review guidelines before packing. Reference article: 1. https://www.bella.tw/articles/travel&foodies/54480/fresh-entry-pork 2. https://www.bella.tw/articles/travel&foodies/55585/2026-medication-doctor-drugstore

Key Metrics

Back to top
Pitches sent
39
From PodPitch users
Rank
#6833
Top 13.7% by pitch volume (Rank #6833 of 50,000)
Average rating
4.5
Ratings count may be unavailable
Reviews
1
Written reviews (when available)
Publish cadence
Bi-weekly
Active monthly
Episode count
1.2K
Data updated
Feb 10, 2026
Social followers
10.2K

Public Snapshot

Back to top
Country
Taiwan
Language
English
Language (ISO)
Release cadence
Bi-weekly
Latest episode date
Sun Feb 08 2026

Audience & Outreach (Public)

Back to top
Audience range
400K–1M / month
Public band
Reply rate band
Under 2%
Public band
Response time band
Private
Hidden on public pages
Replies received
Private
Hidden on public pages

Public ranges are rounded for privacy. Unlock the full report for exact values.

Presence & Signals

Back to top
Social followers
10.2K
Contact available
Yes
Masked on public pages
Sponsors detected
No
Guest format
Yes

Social links

No public profiles listed.

Demo to Unlock Full Outreach Intelligence

We publicly share enough context for discovery. For actionable outreach data, unlock the private blocks below.

Audience & Growth
Demo to unlock
Monthly listeners49,360
Reply rate18.2%
Avg response4.1 days
See audience size and growth. Demo to unlock.
Contact preview
1***@hidden
Get verified host contact details. Demo to unlock.
Sponsor signals
Demo to unlock
Sponsor mentionsLikely
Ad-read historyAvailable
View sponsorship signals and ad read history. Demo to unlock.
Book a demo

How To Pitch 通勤學英語 15Mins Today

Back to top

Want to get booked on podcasts like this?

Become the guest your future customers already trust.

PodPitch helps you find shows, draft personalized pitches, and hit send faster. We share enough public context for discovery; for actionable outreach data, unlock the private blocks.

  • Identify shows that match your audience and offer.
  • Write pitches in your voice (nothing sends without you).
  • Move from “maybe later” to booked interviews faster.
  • Unlock deeper outreach intelligence with a quick demo.

This show is Rank #6833 by pitch volume, with 39 pitches sent by PodPitch users.

Book a demoBrowse more shows10 minutes. Friendly walkthrough. No pressure.
4.5 / 5
RatingsN/A
Written reviews1

We summarize public review counts here; full review text aggregation is not shown on PodPitch yet.

Frequently Asked Questions About 通勤學英語 15Mins Today

Back to top

What is 通勤學英語 15Mins Today about?

<p>通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力! <br /> <br />每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境! <br /> <br />- 國際時事跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。 <br />- 15Mins英語咖啡館,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。 <br />- 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說! <br /> <br />喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~ <br /> <br />歡迎訂閱加值內容,訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday <br /> <br />官網: www.15mins.today <br />FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/ <br />商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com</p>

How often does 通勤學英語 15Mins Today publish new episodes?

Bi-weekly

How many listeners does 通勤學英語 15Mins Today get?

PodPitch shows a public audience band (like "400K–1M / month"). Book a demo to unlock exact audience estimates and how we calculate them.

How can I pitch 通勤學英語 15Mins Today?

Use PodPitch to access verified outreach details and pitch recommendations for 通勤學英語 15Mins Today. Start at https://podpitch.com/try/1.

Which podcasts are similar to 通勤學英語 15Mins Today?

This page includes internal links to similar podcasts. You can also browse the full directory at https://podpitch.com/podcasts.

How do I contact 通勤學英語 15Mins Today?

Public pages only show a masked contact preview. Book a demo to unlock verified email and outreach fields.

Quick favor for your future self: want podcast bookings without the extra mental load? PodPitch helps you find shows, draft personalized pitches, and hit send faster.